Publishing, the Rules of the Trade

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at /bpi_loi-edition/commun/images/Lolita.jpg

Lolita

Vladimir Nabokov, The Olympia Press, original edition, 1955, Coll. Bfm - Limoges

After several legal battles, Girodias won his case. But the authorities used the law of 1949 to ban all display of the English edition. Gallimard published a French translation of Lolita in 1959. Girodias wanted to take advantage of the worldwide success nourished by the scandal: he claimed damages from the State. The administration gave in and lifted the ban on the English edition, which consequently found a wide readership. According to Maurice Couturier, author of a new translation in 2001, the question of paedophilia, which was of course discussed when the book came out, was not central to its reception: ‘today’s reader is infinitely more embarrassed than the reader of the fifties. That has no effect on the question of the novel’s aesthetic value; on the contrary, it shows that the disturbingly topical and the disturbingly beautiful exist.’