Publishing, the Rules of the Trade

Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Unable to open [object Object]: Error loading image at /bpi_loi-edition/commun/images/IShallSpit_1.jpg

I shall spit on your graves

Vernon Sullivan, The Vendôme Press, original edition, 1948, La Cohérie BV

In April 1948, Vian went under the penname of Sullivan once again: he translated J’irai cracher sur vos tombes into American, I Shall Spit on Your Graves. At the hearing, the author admitted that Vernon Sullivan was a pseudonym, a fact of which the press was already convinced. Boris Vian, his publisher and his printer were judged at a hearing closed to the public in 1950. The writer, defended by Maître Izard, a distinguished barrister, was supported by several notable personalities, including the author Raymond Queneau. Heavy fines were given for offending public decency; the court also ordered the withdrawal and destruction of the book. An appeal was rejected, but the amnesty law of 1953 exempted them from executing the sentence.